En comunicación por medios virtuales (como messengers, chats, foros, blogs, sms etc.) y en los sitios web notamos que las palabras a menudo se abrevian. Idioma ruso virtual de acuerdo a las tendencias actuales también tiene abreviaciones.
Las podemos clasificar de siguiente manera:
(las letras я, ю, и, е están subrayadas para indicar cuando llevan el acento en pronunciación de las palabras)
- una letra, sílaba, mayor parte de la palabra están sustituidos con número o símbolo, por ejemplo: 4ас (час/hora); 4то (что/que); о5 (опять/otra vez), 7я (семья/familia), !т (отвéт/respuesta), ?с (вопрóс/pregunta).
- cambio del significado de los símbolos, por ejemplo: щас (сейчáс/ahora), че(что/que).
- se eliminan los vocales y espacios, por ejemplo: нзч (не за что/no hay de que).
- abreviaturas, por ejemplo: ДР (дéнь рождéния/cumpleaños); НГ (Нóвый Год/Año Nuevo).
- reducción, por ejemplo: Я тя лю (Я тебя люблю/Te quiero/Te amo).
- las formas de palabras prestadas de inglés transmitidas con letras rusas, por ejemplo: плиз (пожалуйста/por favor).
Hay palabras que tienen varias formas de abreviaciones, por ejemplo:
привет (hola): прив, пр, трям
спасибо (gracias): спсб, спбо, пасиб, пасибки, спс
пожалуйста (por favor): пож, пжлст, плиз, плз
не за что (no hay de que): нз, НЗЧ
что (que): 4то, че
Ejemplo de frase con abreviaciones
diálogo en formato normal: - Привéт, что ты дéлаешь? (Hola, qué estás haciendo?)
- Я смотрю телевизор. (Miro televisor)
diálogo con abreviaciones: - Прив 4то 2елаеш
- я смарю телик
Más abajo encontrarán las abreviaturas más usadas. Están según el orden de acuerdo a alfabeto ruso con su forma completa/explicación en ruso y en español. Que les sirven bien facilitando entendimiento y comunicación.
تعليقات